Saturday, February 21, 2009

[credits to youtube: kyu508]

TRANSLATION

T/N: Bolero- Latin-American dance (that's why the tempo of the song is such)- It can also mean a slow-dance with rhythm and stance (i.e. Ballet)- In the context of the song, it can mean both the dance and a loose translation of the word "volar" which means "to fly/to soar" in Spanish.

I saw a dream of you dancing on the floating darkness of the moon's stage

You do not have to bear the deep, deep wounds in your heart

Nobody is going to blame you, it is alright to be who you are

{CHORUS}Listen well, tiptoed, to the loving, fleeting melody of the bolero

Soar! to find a place where your sadness will be healedInside a dark room, a window of sentiments is overflowing

Build on your dreams

Under the moonlight, you frantically engrave the rhythm you desire(so) build on your dreams

The reason you are the way you are is because you flap your wingsYou search for answers (that) nobody else knows

{CHORUS}Listen well, tiptoed, to the loving, fleeting melody of the bolero

Soar! to find a place where your sadness will be healed

[Junsu]Oh~[Yoochun]Let you dance away

[Junsu]Don't you know[Yunho]I'll stand by your side~[Changmin]Ah~

[Jaejoong]Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top[Yoochun]Fly forever

[Jaejoong]Yeah, yeah, yeah~

[Junsu]Eternally,[Yunho]I will continue shining on you,

[Junsu]Watching over attentively,[Changmin]For your admired future.

[Jaejoong]Wherever you go, [Yoochun]I continue to hope,

[Jaejoong]I will protect [Yoochun]Oh~

{CHORUS2}[THSK]Listen well, to the radiating, lonely, passionately sparkling boleroYou are definitely not aloneAs long as you are alive, fly!

[Jaejoong]This is the place where you belong

i am currently hooked onto dbsk's jap song bolero. their jap ballads are the best! srsly! (: my mother said changmin looks shuai! you've got good taste mother! :D oh and she thinks seungri is handsome too (i think)

No comments:

Post a Comment